أكد الدكتور محمد مختار جمعة وزير الأوقاف أنه تم ترجمة خطبة الجمعة إلى 17 لغة مختلفة منها اللغات الأفريقية والإنجليزية والفرنسية والألمانية مع ترجمة معاني القرآن الكريم بترجمات معتمدة من الوزارة وبثها أسبوعيا على موقع الوزارة الإليكتروني (الخميس من كل أسبوع)، وذلك في إطار خطط الوزارة لنشر صحيح الدين إلى العالم مع الاهتمام بقارة أفريقيا مع رئاسة مصر للاتحاد الأفريقي.
وقال وزير الأوقاف – خلال لقائه الطلاب الأفارقة بأكاديمية الأوقاف الدولية لتدريب الأئمة والدعاة بمدينة السادس من أكتوبر اليوم السبت – : إن الوزارة حريصة على ترجمة خطب الجمعة إلى عدة لغات الدول وإتاحتها للمسلمين وغير المسلمين للتعرف على القيم الإنسانية والأخلاقية للإسلام الوسطى المعتدل.
وأشار إلى أن خطبة الجمعة المقبلة ستخصص عن الشهيد في الإسلام ومن هو الشهيد للرد على الدعاوى التي يسوقها أصحاب الفكر المتطرف بأن الانتحاري الذي يفجر نفسه شهيد وهو ما يخالف تعاليم الدين الإسلامي الذي يرفض قتل النفس البشرية ويحرم ذلك، مبينا أن الخطبة ستكشف زيف هؤلاء المتشددين.
ولفت إلى أن خطة الوزارة تهدف لنشر الكتب والمراجع التي تهتم بالقضايا الإسلامية الراهنة لتوضيح رأي الدين بصددها، ونشر الفكر المعتدل، محذرا من دعاوى التهرب من سداد فواتير الكهرباء والمياه وهي الدعاوى التي ترددها الجماعات المتطرفة، موضحا أن الاستهلاك بدون إنتاج يؤدى إلى التضخم والمديونية وهو ما يضر بالوضع الاقتصادي للدول.
يذكر أن وزارة الأوقاف خصصت 100 منحة مجانية لطلبة أفارقة للدراسة بأكاديمية الأوقاف في إطار رئاسة مصر للاتحاد الأفريقي.